Bobby Kim
Hangul
짙은안개속에갇혀어디론가이끌리는듯
사라지지않는기분좋은떨림
시간은멈춘것같아
까만밤의선율속에춤을추는별들처럼
나조차모르게허공속을걸어
너에게로빠져가
흩날리는꽃잎들사이로
햇살보다눈부신너를봤어
네온기에내심장은녹아
네안으로흘러가
내안에물든너의미소
지워지지않도록지켜줄게
네게마취된날깨우지말아줘
품안에널가두고싶어
Everyday 너는내안에있어
Day by Day 나는네게빠져가
숨이막힐듯한운명같은우리사랑영원히
Forever Love, Cause You‘re my girl
흩날리는꽃잎들사이로
햇살보다눈부신너를봤어
네온기에내심장은녹아네안으로흘러가
내안에물든너의미소
지워지지않도록지켜줄게
네게마취된날깨우지말아줘
품안에널가두고싶어
Everyday 너는내안에있어
Day by Day 나는네게빠져가
숨이막힐듯한운명같은우리사랑영원히
Forever Love, Cause You‘re my girl
Everyday 너는내안에있어
Day by Day 나는네게빠져가
숨이막힐듯한운명같은우리사랑영원히
Forever Love, Cause You’re my girl
You’ll always be my girl always be my girl
always be my girl
Romanization
jiteun angae soge gatyeo eodironga ikkeullineun deut
sarajiji annneun gibun joheun tteollim
siganeun meomchun geot gata
kkaman bamui seonyul soge chumeul chuneun byeoldeulcheoreom
najocha moreuge heogong sogeul georeo
neoegero ppajyeoga
heutnallineun kkochipdeul sairo
haessalboda nunbusin neoreul bwasseo
ne ongie nae simjangeun noga
ne aneuro heulleoga
nae ane muldeun neoui miso
jiwojiji antorok jikyeojulge
nege machwidoen nal kkaeuji marajwo
pum ane neol gadugo sipeo
Everyday neoneun nae ane isseo
Day by Day naneun nege ppajyeoga
sumi makhil deutan unmyeong gateun uri sarang yeongwonhi
Forever Love, Cause You‘re my girl
heutnallineun kkochipdeul sairo
haessalboda nunbusin neoreul bwasseo
ne ongie nae simjangeun noga ne aneuro heulleoga
nae ane muldeun neoui miso
jiwojiji antorok jikyeojulge
nege machwidoen nal kkaeuji marajwo
pum ane neol gadugo sipeo
Everyday neoneun nae ane isseo
Day by Day naneun nege ppajyeoga
sumi makhil deutan unmyeong gateun uri sarang yeongwonhi
Forever Love, Cause You‘re my girl
Everyday neoneun nae ane isseo
Day by Day naneun nege ppajyeoga
sumi makhil deutan unmyeong gateun uri sarang yeongwonhi
Forever Love, Cause You’re my girl
You’ll always be my girl always be my girl
always be my girl
English Translate
Time does not go away feeling good vibrations seemed to have stopped
Black night the stars dancing melody
Even from me as you walk out knowing that the air inside
A sprinkling petals to the sun among the more radiant you saw
My heart melted to the four heat flow to the four in
I dipped in your smile, I'll keep from being erased
Anesthetized Do you wake me want to imprison you in the bosom
Everyday, you're in my heart that I am crazy about you
Breathtaking like fate forever Our love
Forever Love, Cause You're my girl
A sprinkling petals to the sun among the more radiant you saw
My heart melted to the four heat flow to the four in
I dipped in your smile, I'll keep from being erased
Anesthetized Do you wake me want to imprison you in the bosom
Everyday, you're in my heart that I am crazy about you
Breathtaking like fate forever Our love Forever Love, Cause You're my girl
Everyday, you're in my heart that I am crazy about you
Breathtaking like fate
forever Our love Forever Love, Cause You're my girl
You'll always be my girl
always be my girl
Indo Translate
Waktu jangan pergi
Merasakan getaran yang baik yang sepertinya telah berhenti
Gelap malam, bintang-bintang menarikan melodi
Bahkan ketika kau berjalan aku tahu hawa di dalamnya
Sebuah percikan kelopak bunga matahari di antara cahaya lebih dari yang kau lihat
Hatiku meleleh ke aliran panas 4-4
Aku hanyut dalam senyumanmu, aku akan menjaga agar tidak terhapus
Terbius, Apakah kau membangunkanku untuk memenjarakanmu di dalam dadaku
Setiap hari, kau ada dalam hatiku dimana aku tergila-gila padamu
Mempesona seperti takdir selamanya
cinta kita selamanya Cinta, karena Kau adalah gadisku
Sebuah percikan kelopak bunga matahari di antara cahaya lebih dari yang kau lihat
Hatiku meleleh ke aliran panas 4-4
Aku hanyut dalam senyumanmu, aku akan menjaga agar tidak terhapus
Terbius, Apakah kau membangunkanku untuk memenjarakanmu di dalam dadaku
Setiap hari, kau ada dalam hatiku dimana aku tergila-gila padamu
Mempesona seperti takdir selamanya
cinta kita selamanya Cinta, karena Kau adalah gadisku
Setiap hari, kau ada dalam hatiku dimana aku tergila-gila padamu
Mempesona seperti takdir selamanya
cinta kita selamanya Cinta, karena Kau adalah gadisku
Kau akan selalu menjadi gadisku
selalu menjadi gadisku
credit hangul: bugs
No comments:
Post a Comment